04. Les prénoms coréens



 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | .
 

 04. Les prénoms coréens

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
avatar
Song In Ho
{ADMIN} 03. LIBERTY

● Messages : 185
● Inscrit le : 28/02/2013
● Autres comptes ? : park noah (robotics) & han yun hwa (dead end).
● Avatar : kim jong in/kai {exo-k}.

● Age : 20 ans.


Voir le profil de l'utilisateur http://itsallaboutstory.forumactif.org/t304-you-make-the-rules-i-live-to-break http://itsallaboutstory.forumactif.org/t26-you-make-the-rules-i-live-to-break-inho#41 http://ka-een.tumblr.com
MessageMer 24 Avr - 17:58

choisir son prénom coréen


Voyant que beaucoup de personnes semblent patauger et choisir leur nom/prénom un peu au hasard, je me suis dit qu’il était dommage de ne pas créer un sujet dédié aux noms et prénoms coréens, afin d’éclaircir un peu le sujet.


Je ne vais pas vous parler de choses trop poussées, je ne pense pas que ce soit dans l’intérêt de beaucoup de trouver un nom ayant une réelle signification et de faire des recherches pendant des jours avant de s’inscrire, de même, je ne parle pas coréen et ne vous serais pas d’une grande aide sur ce point-ci dans tous les cas.


Cependant, beaucoup de prénoms sur le forum sont actuellement inventés et ne sont pas réalistes, dans l’optique où ils ne sont pas donnés en Corée du sud/n’existent pas, simplement. Bien entendu, nous n’interdisons pas les prénoms inventés, mais ce sujet sert surtout à faire en sorte que ces prénoms inventés soient un choix réel du joueur, et non un accident.


Entrons dans le vif du sujet. Il y a deux types de prénoms utilisés en corée du sud, les prénoms « classiques » et anciens tout d’abord, et ceux présents en large majorité sur les forums : les prénoms sino-coréens. Ces prénoms sont appelés ainsi simplement parce que les mots les composant sont des mots coréens venant à l’origine du chinois, et ces mots ont la particularité de posséder des hanja/kanji, bref, des idéogrammes chinois.


Prenons en exemple mon propre nom, Song In Ho. Il est constitué d’un nom de famille et d’un prénom lui-même composé de deux particules. Ce prénom peut s’écrire de deux façons (de multiples façons, en fait, puisque je n’ai pas choisi de hanja) différentes. Tout d’abord, en hangul – l’alphabet coréen – il s’écrit (song) (in) (ho). Mais il est également possible de l’écrire en hanja, avec des idéogrammes chinois. Il existe 12 hanja différents rien que pour le nom de famille ‘Song’, plus d’une vingtaine pour la particule ‘In’ et encore plus pour la particule ‘Ho’. Ainsi, même s’il existe plusieurs personnes s’appelant Song In Ho en Corée, il est très peu probable qu’elles aient en réalité le même prénom, seule la prononciation est la même. Les prénoms ont cela dit très souvent (presque toujours) des significations heureuses/chanceuses/belles, ou rappelant des qualités (la beauté pour les filles, l’intelligence ou la force pour les garçons généralement). Mais nous n’irons pas plus loin concernant les significations, cela dit, si certains sont intéressés et peuvent lire les hangul/parlent anglais, cette page wikipédia peut être utile.


Les particules les plus souvent utilisées restent assez classiques : tae, jae, ae/hae, sae, par exemple, sont récurrentes, de même que min, mee/mi, su/soo, hyun/hyeon, jun, jin, woo, ah … Énormément de combinaisons sont possibles et je suis assez sûr qu’une petite recherche vous aidera facilement à voir si votre particule existe ou non. Mais à partir du moment où vous l’avez déjà vu dans un nom de célébrité, par exemple, il est certain (ou presque, certains ont des noms assez étranges, je vous l’accorde) qu’elle existe bel et bien.


Passons maintenant au deuxième type de prénom trouvable, beaucoup plus récent quant à lui : les prénoms purement coréens. Ces prénoms ont la particularité de ne pas avoir d’écriture en hanja, ainsi, sur le passeport d’une personne coréenne portant un prénom de ce type, il n’y aura pas l’écriture en hanja, simplement parce qu’elle n’existe pas. Ces prénoms ne sont pas très nombreux et sont à la mode depuis peu de temps, d’où leur rareté. Néanmoins, on croise de plus en plus de Haneul et d’Iseul en particulier. D’autres prénoms sont possibles, Bom, pour prendre un exemple connu, ainsi que Areum ou Byeol. On peut noter que ces prénoms sont en une seule et unique partie une fois romanisés (tout comme la plupart des nôtres) contrairement aux prénoms sino-coréens, presque toujours formés de deux particules détachées. En hangul, en revanche, ils s’écrivent tous le plus souvent en trois parties.


J’espère que ce sujet en aura éclaircis quelques-uns, particulièrement les nouveaux joueurs réfléchissant encore à leur pseudo et ne sachant pas toujours comment s’y prendre ou ce qu’ils font. Pour toutes questions à ce sujet, vous pouvez bien sûr m’envoyer un message privé si c’est nécessaire.

 

04. Les prénoms coréens

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
it's all about story. :: Hors Jeu :: Administration :: Essentiel-